Международный коммерческий контракт: основные условия и особенности - Эксклюзив

24 сентября 2013 года ICC Russia  (Российский национальный комитет Международной торговой палаты – Всемирной организации бизнеса) при спонсорской поддержке Газпромбанка провел Международную конференцию «Международный коммерческий контракт: основные условия и особенности». Мероприятие прошло в отеле Балчуг Кемпински (Москва).

фото

В начале конференции директор по развитию ICC Russia Александра Орлова и вице-президент Газпромбанка Анна Окунева пожелали участникам плодотворной и конструктивной работы.

На конференции выступили признанные международные эксперты в области международной торговли, разработчики международных коммерческих контрактов Ян Рамберг и Кристоф Мартин Радтке.

фото

Ян Рамберг пояснил участникам, зачем нужны типовые контракты. Основная функция ICC заключается в развитии международной торговли.

Краткую вступительную речь Яна Рамберга продолжил Кристоф Мартин Радтке в рамках сессии «Актуальные рекомендации ICC при составлении международных коммерческих контрактов»: «Мы сделали типовой контракт максимально легким для использования. Международная торговая практика нашла свое отражение в типовом контракте. В частности, условие поставки FCA (франко-перевозчик) нужно использовать при продаже готовых изделий. Для сырья в типовом контракте есть другие условия.

Мы не говорим о прямой продаже потребителям. Они, как правило, защищены национальными законами и правилами».

фото

Далее  Кристоф Мартин Радтке рассказал о структуре типового контракта: вступление, особые (Specific Conditions) и общие (General Conditions). У многих крупных компаний есть свои общие условия. У малых и средних компаний, как правило, нет общих условий. Поэтому им лучше пользоваться типовым контрактом ICC, в котором приведены сбалансированные решения.  Общие условия можно использовать без особых условий. И они становятся частью контракта, которые, к тому же, должны правильно сочетаться с условиями поставок Инкотермс.

ICC также предлагает услугу арбитража при возникновении споров в международных торговых контрактах. 

фото

Нина Вилкова в рамках своего выступления на тему «Особенности составления и исполнения контрактов международной купли-продажи в контексте российского права», отметила, что это – второй типовой контракт при международной торговле. Если текст типового контракта не регулирует взаимоотношения продавца и покупателя, то применяется право страны-продавца. С 1 сентября 2013 года вступили в силу изменения и дополнения в Гражданский кодекс Российской Федерации. Нина Вилкова подробно рассказала об особенностях новшеств с точки зрения влияния на внешнеторговые контракты.

Представитель ICCRussia продемонстрировала работу интерактивной программы, расположенной на сайте данной организации. Было обращено внимание участников на то, что при использовании двуязычной формы контракта необходимо обязательно указать, какой язык является превалирующим.

Ян Рамберг в выступлении на тему «Роль Инкотермс в международной торговле. Инкотермс 2010: практика применения, наиболее часто задаваемые вопросы» отметил, что Инкотермс рассматривает вопросы перехода риска, а не перехода ответственности. Он рекомендовал применять тексты официальных публикаций.

ICC публикует вопросы и ответы по применению Инкотермс 2010. Ян Рамберг продемонстрировал участникам книгу Q&A.

Чтобы понимать Инкотермс сегодня, надо понимать, что было в прошлом. Был приведен пример условия CIF. Первая редакция Инкотермс содержала, в основном, морские термины. Потом начали применять термины дорожной перевозки (FOB, FCR).

Распространение контейнерных перевозок привело к появлению новых терминов. В 1976 году появился термин FOB Airport (свободно на борту самолета, а не вдоль борта самолета). Потом появился термин FCA (франко-перевозчик).

Существует две группы условий: первая группа – для всех видов транспорта, вторая группа – только для морского транспорта.

Яном Рамбергом было дано несколько советов участникам. Например, если продавец должен провести таможенное оформление в другой стране, то это может быть рисковым правилом, особенно если продавец должен еще заплатить НДС. Также не рекомендуется использовать морские правила для смешанных перевозок.

[[{"fid":"2229","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":664,"width":1000,"alt":"Участники конференции ICC Russia \"Международный коммерческий контракт: основные условия и особенности\"","title":"Участники конференции ICC Russia \"Международный коммерческий контракт: основные условия и особенности\"","class":"media-element file-default"}}]]

В рамках сессии «Разрешение международных коммерческих споров.  Международный арбитраж» были рассмотрены такие вопросы, как выбор применимого права по внешнеторговым контрактам: оптимально удобное или одинаково неудобное? Практические советы. Договор без применимого национального права: практика разрешения споров. Есть ли место Lex Mercatoria в сегодняшних коммерческих спорах? Споры, возникающие из международных контрактов купли-продажи, в практике суда ICC. Куда идти судиться: государственный суд vs арбитраж? Особенности рассмотрения споров по международным контрактам в контексте российского законодательства. Контрактные оговорки о консолидированном рассмотрении споров.

[[{"fid":"2230","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":664,"width":1000,"alt":"Докладчики конференции ICC Russia \"Международный коммерческий контракт: основные условия и особенности\"","title":"Докладчики конференции ICC Russia \"Международный коммерческий контракт: основные условия и особенности\"","class":"media-element file-default"}}]]

Выступили Владимир Хвалей, Вице-президент Международного Арбитражного суда ICC, Председатель Арбитражной комиссии ICC Russia, Партнёр, Baker&McKenzie, Москва; Андрей Лобода, Член Международного арбитражного суда ICC, доцент МГИМО, к.ю.н.; Евгений Ращевский, Партнер, адвокатское бюро «Егоров, Пугинский, Афанасьев и Партнёры», Москва; Дарья Риго, Секретариат Международного Арбитражного  суда ICC, Париж; Джон Виллемс, Партнёр, White&Case, Париж; Александр Муранов, Управляющий Партнёр, адвокатское бюро «Муранов, Черняков и партнёры», Москва; Максим Кульков, Freshfields Bruckhaus Deringer LLP, Москва.

 

В пакет участника конференции была включена англо-русская версия издания ICC  «Типовой контракт ICC международной купли-продажи» (ICC Model International Sale Contract). Данный документ разработан под эгидой Международной Торговой Палаты (ICC) и учитывает все последние изменения в области международного бизнеса и торгового финансирования, включая последние торговые правила ICC Incoterms®2010, а также новый инструмент международных расчётов - правила по BPO, разработанные Банковской комиссией ICC совместно со SWIFT.

В книге представлен полный перечень прав и обязанностей сторон, участвующих во внешнеторговых сделках и даны четкие пошаговые указания по составлению международного контракта с учетом интересов всех вовлечённых сторон.

Публикация содержит электронную версию типового контракта. Заполнив специальную электронную форму, пользователь имеет возможность автоматически создать текст контракта на двух языках. Во время презентации слушателям была продемонстрирована работа данной программы.

Темы и вопросы, затронутые на конференции, были весьма актуальными и интересными всем специалистам сферы международной торговли.

 

Краткая информация о ключевых докладчиках:

Ян Рамберг - почетный профессор частного права; Председатель рабочих групп по разработке новых редакций Incoterms® 1980, 1990 и 2000; автор многочисленных публикаций в сфере правового регулирования международной торговли и международных транспортных перевозок.

Кристоф Мартин Радтке - Партнер Lamy & Accosiates, Париж, Сопредседатель рабочей группы по разработке Инкотермс 2010, разработчик и соавтор публикаций ICC «Инкотермс 2010: вопросы и ответы», «Типовой контракт ICC международной купли-продажи».

Нина Вилкова - аттестованный тренер ICC по Incoterms® 2010, Член Международного арбитражного суда ICC, Член Президиума МКАС при ТПП РФ; Профессор Всероссийской академии внешней торговли; Вице-председатель Арбитражной комиссии ICC Russia, Заслуженный юрист РФ.

 

фото  

Ырысбек Ташбаев, директор по развитию, Отраслевой портал «Логистика»: development@logistics.ru

Промышленность
 
Избранное Промышленность
 
Ритейл
 
Избранное Ритейл
 
Автомобили и запчасти
 
Избранное Автомобили и запчасти
 
Интернет-торговля и фулфилмент
 
Избранное Интернет-торговля и фулфилмент
 
Продукты питания и фреш
 
Избранное Продукты питания и фреш
 
ПОДПИСКА НА НОВОСТНУЮ РАССЫЛКУ
 
Дополнительная информация
 

 

О сервисе "Умная Логистика"

 

 

 

 

 

 

 

Новостная рассылка

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать свежие новости на вашу почту!

 
Новости